-
1 заранее связать обязательством или обещанием
General subject: pre-engage (особ. обещанием выйти или выдать замуж), preengage (особ. обещанием выйти или выдать замуж)Универсальный русско-английский словарь > заранее связать обязательством или обещанием
-
2 заранее связать словом, обязательством или обещанием
General subject: pre-engageУниверсальный русско-английский словарь > заранее связать словом, обязательством или обещанием
-
3 получаемая или поставляемая энергия с обязательством эквивалентной поставки или возврата
получаемая или поставляемая энергия с обязательством эквивалентной поставки или возврата
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > получаемая или поставляемая энергия с обязательством эквивалентной поставки или возврата
-
4 расписка в получении денег или движимости с обязательством отчитаться, выплатить или доставить
Makarov: accountable receiptУниверсальный русско-английский словарь > расписка в получении денег или движимости с обязательством отчитаться, выплатить или доставить
-
5 расписка в получении денег или движимости с обязательством отчитаться
Law: accountable receiptУниверсальный русско-английский словарь > расписка в получении денег или движимости с обязательством отчитаться
-
6 bonded
прил.1)а) эк. находящийся в залоге*, бондовый*, связанный (обязательством)* (о товаре, находящемся на таможенном складе до уплаты таможенных пошлин и сборов, либо о товаре, находящемся на акцизном складе до уплаты акцизов и т. п.)Syn:See:б) эк. бондовый* (о складе, на котором задерживаются товары до уплаты их владельцем таможенных пошлин, акцизов или других аналогичных платежей)See:в) эк. связанный (обязательством)*, ограниченный (обязательством)*, зависимый* (сдерживаемый законным обязательством или конкретным соглашением; напр., о лице, обязанном выполнять какую-л. работу для другого лица (часто речь идет о крепостных или лицах, обязанных отрабатывать долг, который они не могут выплатить), либо о лице, обязавшемся выплатить компенсацию другому лицу при наступлении определенного события, и т. д.)See:2) фин. облигационный, обеспеченный облигациями [бондами\], оформленный облигациями [бондами\]* (напр., о долге, сформированном путем размещения облигаций)See:
* * *
1) обеспеченный облигациями (о долге); 2) товары, хранящиеся на таможенном складе до оплаты пошлины или других налогов. -
7 pre-engage
[ˌpriːɪn'geɪdʒ]1) Общая лексика: выдать замуж, выдать или выйти замуж, выйти замуж, дать слово жениться, заключить сделку заранее, заранее привлечь на свою сторону, заранее связать обещанием, заранее связать словом, заранее связать словом, обязательством или обещанием, предварительно договориться, приковать внимание (к себе), заранее связать обязательством или обещанием (особ. обещанием выйти или выдать замуж)2) Техника: пред-сцепить3) Деловая лексика: заранее связать обязательством -
8 preengage
1) Общая лексика: заранее привлечь на свою сторону, заранее связать обязательством или обещанием (особ. обещанием выйти или выдать замуж)2) Деловая лексика: заранее связать обязательством, заранее связать словом -
9 pre-engage
обыкн. pass заранее связать словом, обязательством или обещанием предварительно договориться, дать слово жениться, выдать или выйти замуж заключить сделку заранее заранее привлечь на свою сторону;
приковать (к себе) внимание - other matters *d him он был уже занят другими деламиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pre-engage
-
10 preengage
pre-engage
1> обыкн. pass заранее связать словом, обязательством или
обещанием
2> предварительно договориться, дать слово жениться, выдать
или выйти замуж
3> заключить сделку заранее
4> заранее привлечь на свою сторону; приковать (к себе)
внимание
_Ex:
other matters pre-engaged him он был уже занят другими делами -
11 pre-engage
-
12 pre-engage
1. v обыкн. s2. v заранее связать словом, обязательством или обещанием3. v предварительно договориться, дать слово жениться, выдать или выйти замуж4. v заключить сделку заранее5. v заранее привлечь на свою сторону; приковать внимание -
13 pre-engage
заранее связать слово, обязательством или обещанием, особ. обещанием выйти или выдать замуж; заранее привлечь на свою сторону -
14 preengage
заранее связать слово, обязательством или обещанием, особ. обещанием выйти или выдать замуж; заранее привлечь на свою сторону -
15 pre-engage
заранее связать словом, обязательством или обещаниемобручиться, дать слово женитьсязаключить сделку заранеезаранее вступить в бойсклонить на свою сторону, убедить (заранее)занимать внимание, озабочиватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > pre-engage
-
16 Briefschulden
f plдолги, подтверждённые документально (напр. долговым обязательством или заёмным письмом)Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Briefschulden
-
17 préstamo garantizado con títulos-valores
заем, обеспеченный письменным обязательством или облигациямиEl diccionario Español-ruso jurídico > préstamo garantizado con títulos-valores
-
18 pre-engage
[ˌpriːɪn'geɪʤ]гл.1) обычно страд.а) заранее связать словом, обязательством или обещаниемShe pressed me to stay for dinner, but I informed her that I was pre-engaged. (G. A. Bellamy) — Она уговаривала меня остаться на ужин, но я сказал ей, что уже заранее договорился и занят.
б) обручиться, дать слово женитьсяSyn:2)3)а) склонить на свою сторону, убедить (заранее)He had pre-engaged all readers in his favour. — Он заранее склонил всех читателей на свою сторону.
Syn:б) занимать, озабочивать (кого-л. чем-л.)Syn: -
19 экономический агент
Экономический агент может всегда успешно действовать, независимо от того, связывает ли он себя обязательством или нет. Это объясняется тем, что в случае обязательств экономический агент всегда может продублировать то, что он делает без обязательств. — An economic agent can always do as well when he can commit himself as when he cannot. This is because under commitment the economic agent can always duplicate what he does under no commitment.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > экономический агент
-
20 bind
baɪnd связывание связанность, связь узы;
путы( разговорное) безвыходное положение, тупик - to be in a * попасть в переплет, оказаться загнанными в угол - this schedule has us in a * этот график связал нас по рукам и ногам (музыкальное) лигатура захват оружия (фехтование) - * blade attack атака с захватом угольный сланец плеть, стебель ползучего растения вязать, связывать - to * hand and foot связать по рукам и ногам - bound with ropes связанный веревками привязывать - the dog was bound to a tree собака была привязана к дереву повязывать, завязывать - her head was bound by a kerchief ее голова была повязана платком затягивать поясом опоясывать переплетать( книгу) - I shall have these magazines bound in one volume мне переплетут эти журналы в общий переплет обшивать, обвязывать( края) - the edge of the carpet was worn out, so we had it bound край ковра обтрепался, поэтому мы дали его обшить делать твердым, плотным - frost *s the ground in winter мороз сковывает землю зимой - to * the loose sand закреплять рыхлый песок затвердевать( о снеге, грязи, глине) clay *s when it is heated глина становится твердой при нагревании закреплять желудок, вызывать запор обязывать (законом) ;
связывать (договором) - his word *s him to good behaviour данное им слово обязывает его хорошо вести себя - the court's decision *s them to pay the fine по решению суда они обязаны уплатить штраф - *ing our ageement with a friendly handshake скрепив соглашение дружеским рукопожатием обязаться, взять на себя обязательство;
связать себя договором - he bound himself to take part in the expedition он взял на себя обязательство участвовать в экспедиции скреплять, подтверждать( сделку) - to * a bargain скреплять сделку (задатком, подписью) - to be bound to do smth. обязательно сделать что-л;
чувствовать моральную обязанность или потребность сделать что-л - he is bound to come он обязательно придет - he is bound to find a way out он обязательно найдет выход - to be bound to be, to happen еtc. обязательно произойти, случиться - it is bound to happen это неминуемо произойдет - it is bound to rain tomorrow завтра обязательно будет дождь - we are bound to be successful нет сомнения, что у нас все получится - to be bound by smth. быть связанным чем-л - he is bound by a promise он связан обещанием - to be bound for some place направляться куда-л - the ship is bound for Bristol корабль идет в Бристоль - I am bound for the sea я выхожу в море - to be bound up in smth., smb. быть поглощенным чем-л, кем-л - she is bound up in her work она целиком ушла в работу > to be bound apprentice быть отданным в ученье( ремеслу) (сленг) зануда( сленг) тощища;
нудная работа, речь и т. п.( сленг) нудить;
надоедать( поучениями)~ up связывать;
this problem is bound up with many others эта проблема связана со многими другими;
to be bound apprentice быть отданным в учение( ремеслу)~ обязывать;
to bind oneself взять на себя обязательство, обязаться;
to be bound to take an action быть вынужденным( что-л.) предпринять или выступить;
to be bound to be defeated быть обреченным на поражение~ обязывать;
to bind oneself взять на себя обязательство, обязаться;
to be bound to take an action быть вынужденным (что-л.) предпринять или выступить;
to be bound to be defeated быть обреченным на поражениеbind вызывать запор ~ (bound) вязать;
связывать ~ задерживать, ограничивать ~ зажимать ~ затвердевать (о снеге, грязи, глине и т. п.) ~ обшивать, обвязывать (края) ~ обязывать;
to bind oneself взять на себя обязательство, обязаться;
to be bound to take an action быть вынужденным (что-л.) предпринять или выступить;
to be bound to be defeated быть обреченным на поражение ~ обязывать ~ переплетать (книгу) ~ подтверждать ~ привязывать ~ вчт. присваивать ~ вчт. присвоить ~ вчт. связать ~ вчт. связывать ~ связывать ~ связывать обязательством ~ скреплять;
to bind the loose sand закреплять пески ~ скреплять ~ создавать обязательство~ обязывать;
to bind oneself взять на себя обязательство, обязаться;
to be bound to take an action быть вынужденным (что-л.) предпринять или выступить;
to be bound to be defeated быть обреченным на поражение oneself: bind ~ принимать на себя обязательство bind ~ связывать сеебя обязательством~ oneself by contract связывать себя контрактом~ over (c inf.) обязывать, связывать обязательством;
to bind over to appear обязывать явиться в суд;
to bind over to keep the peace обязывать соблюдать общественное спокойствие ~ over обязывать ~ over приговаривать к условной мере наказания~ over (c inf.) обязывать, связывать обязательством;
to bind over to appear обязывать явиться в суд;
to bind over to keep the peace обязывать соблюдать общественное спокойствие~ over (c inf.) обязывать, связывать обязательством;
to bind over to appear обязывать явиться в суд;
to bind over to keep the peace обязывать соблюдать общественное спокойствие~ скреплять;
to bind the loose sand закреплять пески~ up перевязывать( раны) ~ up переплетать в общий переплет ~ up связывать;
this problem is bound up with many others эта проблема связана со многими другими;
to be bound apprentice быть отданным в учение (ремеслу)~ up связывать;
this problem is bound up with many others эта проблема связана со многими другими;
to be bound apprentice быть отданным в учение (ремеслу)
См. также в других словарях:
опцион; сделка с премией; право на продажу, покупку или участие — В общем значении: право на покупку или продажу собственности, которое предоставляется в обмен на согласованную сумму. Если это право не осуществляется за указанный период, то опцион истекает и покупатель опциона теряет свои деньги. См. также… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
облигация с моральным обязательством — Не облагаемая налогом облигация, выпускаемая муниципалитетом или государственным финансовым посредником и обеспеченная моральным обязательством правительства штата. (Финансовые посреднические органы штатов учреждаются штатами для объединения… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
получаемая или поставляемая энергия с обязательством эквивалентной поставки или возврата — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN banking energy … Справочник технического переводчика
ЗАКОН ОБ ОБРАЩАЮЩИХСЯ ДОКУМЕНТАХ — NEGOTIABLE INSTRUMENTS LAWЭто закон, относящийся к обращающимся документам, дважды подвергавшийся кодификации с целью достижения большего единообразия для различных штатов. Начиная с 1897 г. первоначальный Единый закон об обращающихся документах… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Ветхий Завет — «Ветхий Завет», он же «Еврейская Библия» (Танах), общее Священное Писание иудаизма и христианства. В данной статье рассматривается его изложение в христианской традиции. Подход еврейской традиции см. в статье «Танах» Библия … Википедия
Альтернатива — (лат.) такое положение, когда необходимо из двух обстоятельств непременно выбрать одно. Альтернативное обязательство такое, при котором может быть избираема одна из двух или нескольких определенных в договоре обязанностей: illud aut illud,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
НЕЗАРАБОТАННЫЙ ПРОЦЕНТ И СКИДКА — UNEARNED INTEREST AND DISCOUNTТермин счет доходов, запланированных на будущий период создан для описания процента или СКИДКИ, оплаченной авансом, но еще не заработанной. В бух. терминологии этот счет является обязательством или реальным счетом, к … Энциклопедия банковского дела и финансов
Нижняя палата — или вторая палата одна из двух палат парламента в тех государствах, где он делится на две палаты. В противоположность верхней палате, являющейся обыкновенно, за немногими исключениями, представительством высших сословий, Нижняя палата всегда… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лужичане — или сербы (иначе сорбы, венды) лужицкие представляют жалкие остатки некогда сильного и обширного племени полабских сербов, язык которого был распространен до Одера. В борьбе с германской стихией племя это частью вымерло, частью совершенно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Кабаллерия — или каваллерия, кавальерия (Caballeria) старая кастильская мера поверхности = 38,64 гектара (на Кубе = 13,41 гектара, в среднеамериканских республиках = 44,72 гектара). Первоначально К. (от слова caballus лошадь) обозначала во Франции и Арагонии… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ипотека — (Mortgage) Определение ипотеки, возникновение и регулирование ипотеки Информация об определении ипотеки, возникновение и регулирование ипотеки Содержание Содержание Основания возникновения ипотечного кредита и ее регулирование Ипотека в силу… … Энциклопедия инвестора